旅行的時候,以為重溫一下從前記下的幾個詞語,就可以稍為溝通一下;結果最後只說了 si si si, no no no。不過就算是已學了十多二十年的英語,現在每天還是只能聽得到幾個關鍵字,說是能勉強溝通的話,其實也只算對對方的意思一知半解。回想起來是個笑話吧,居然考慮還想要到其他地方生活;國語其實不算有正式學過,講亦未能強差人意,只聽得到一半也聽不明一半;日語還說不出一句句子,只能勉強湊合一兩個片語在一起。看電視時如果不看字幕,根本上聽不出什麼一個半個究竟;畢竟本身聽力就已經不足,就算是廣東話也經常要請人重複一次才聽得清楚。